Conjurations - Transcription and translation

CONTRA MORBUM REPENTINUM Against sudden illness
+ PUTON PURPURON +DIRANX + CELMAGIS + METTON + ARDON + LARDON + ASSON CATULON + HEC NOMINA DABI TIBI IN NOMINE PATRIS ET FILII ET SPIRITUS SANCTI UT DEUS OMNIPOTENS LIBERET te ab isto repentino morbo . sanctus sanctus sanctus . agyoz agyoz K X K Pater omnipotens de celo liberet te ab isto morbo.  + puton purpuron …catulon + these names I shall give you in the name of the Father, the Son and the Holy Ghost, that Almighty God shall deliver you from this sudden illness. Holy, holy, holy … K X K. The Heavenly Father Almighty shall deliver you from this illness.
Contra febres
In nomine Patris et filii et spiritus sancti adiuro uos frigores, septem enim sorores estis,
una dicitur ilia II Restilia III Fogalia IIII Suffogalia V Affrica. VI Ionea VII Ignea.
coniuro vos frigores de quacumque natione estis
per Patrem et filium et spiritum sanctum,
per natiuitatem Christi,
per baptismum Christi,
per ieiunium Christi,
per Passionem Christi,
per crucem Christi,
per sepulturam Christi,
per sepulchrum Christi,
per resurrectionem Christi,
per ascensionem Christi,
per sedem maiestatis sue,
per angelos et archangelos,
per thronos et dominationes,
per Cherubim et Seraphim
et sanctam Mariam matrem domini nostri Christi Jhesu virginem
et per sanctum Iohannem baptistam
et per IIII evangelistas
et per XII apostolos
et per XII prophetas
et per omnia corpora sanctorum que in celo sunt et in terra,
per has omnes in / uocationes coniuro uos frigores
ut non habeatis locum nec potestatem in isto famulo Dei
sed redeatis unde uenistis. Amen.

In the name of the Father and the Son and the Holy Ghost I adjure you seven colds einni(?) sisters ye are. One is called Ilia 2 Restir?a 3 Jogalia 4 Suffogalia 5 Affrica 6 Ionea 7 Ignea.
I adjure you colds, of whatever nation ye be, by the Father, the Son and the Holy Spirit,
by the Nativity of Christ,
by the Baptism of Christ,
by the Fasting of Christ,
by the Passion of Christ,
by the Cross of Christ,
by the Burial of Christ,
by the Sepulchre of Christ,
by the Resurrection of Christ,
by the Ascension of Christ,
by His holy seat,
by angels and archangels,
by principalities and powers,
by the Cherubim and Seraphim
and Holy Mary the Virgin Mother of Our Lord Jesus Christ
and by St John the Baptist
and by the 4 Evangelists
and by the 12 Apostles
and by the 12 Prophets
and by the bones of all the Saints who are in Heaven and Earth,
by all these invocations I adjure you colds that ye have neither place nor power in this servant of God
but return whence ye came. Amen.

K X K Pat. Credo. Domine NE IFU(?) item contra febres fexes drex artifex. DINO sanguinem bibis et carnes manducas et in sanguine lauaris sed collige ungulas centum et quinquaginta et iace in uno loco quasi agnus anniculus. DORMI nunc et semper et per omnia secula seculorum Amen. KXK Pater Credo. Lord Ne ifu also against fevers fexes drex artifex. Dino blood thou drinkest and flesh thou eatest and in blood thou washest thyself  (kolla tempus) but gather 150 fingernails/talons and lie down in one place like a yearling lamb. Sleep now and always and in all perpetuity. Amen.
Domine ihesu christe miserere hominis istius. ODINO inscripta nobis que habet ungulas C L sine tu calumniam homini isti N NEque PEDIBus neque manibus neque corpori eius sed iace in uno loco inuoluta. sanctissima domina dei genitrix Maria adiuua nunc et semper et per omnia secula seculorum Amen. Lord Jesus Christ, have mercy upon this man. Odino inscribed with us who hast 150 talons, cease thy affliction of this man, neither feet nor hands nor his body but lie in one place shrouded/rolled up. Mary, most Holy Mother of God, help now and always and in all perpetuity. Amen.
DINO ferox enim es et perferox. Prostrata enim es per omnia membra humana quasi anniculus agnus domi. DINO iurata enim es et periurata centies. insipientior centies permissa, ingressa per omnia membra humana. non habeto potestatem de loco tuo sed dormi quasi agnus anniculus in homine adiurata enim es et periurata in homine patris et filii et spirite(?) sancti. iuro te uerbo dei et sanctis apostolis, et adiuro te sancta dei genetrice Maria ut te coherceas in tuo loco a dea concesso. Amen.

Dino, savage thou art in truth and savage through and through. For extended thou art through all human limbs like a yearling lamb in the home. Dino, thou hast sworn and sworn falsely 100 times over. 100 times more insanely permitted, entered through all human limbs. Thou shalt not have power from thy place but shall sleep as a yearling lamb in the man, for thou has sworn on oath and sworn falsely in man by the Father and the Son and the Holy Ghost. I adjure thee by the Word of God and the Holy Apostles, and I adjure you by Mary the Holy Mother of God that she force thee into the place accorded thee by God. Amen.

Pagina X
EXPERIMENTUM IN UNGUE PUERI PER QUOD UIDETUR furtum. Primo accipias puerum uirginem inpollutum. et pones eum indomo tenebrosa et uersa facie pueri ad occidentem stabis contra eum ad orientem ueersus et tinguetis unguem pueri TB guttis olei. ponesque pollicem ad lum.. candele. legesque hec nomina super unguem pueri. Afriel. Janiel. Janifriel. Coniuro uos per alfa et o[mega]. Per dominum uiuum dominatorem celi et terre ut ueniatis et appariatis in ungue illius pueri et non tardetis uotum complere. dextera DNI [=domini] FEC uirtutem d. d. ex.. me. Et cum .usum dixeris. pone supra capit. pueri. et si puer uiderit aliquem hominem dicat ad eum. fac uenire socios tuos ut occidant arietem et comedant. Et tunc interrogabis per puerum quemque uolueris indicabunt tibi. Ut in somniis uideas furtum quod factum est. Has litteras in sinistram feras. tecum ADLGG TU. ita dicens. Per nomen Jach. Adonaj. Jachi. Hic Ezechi. Jos. Nomino uos sancti angeli Michael Gabriel. Raphael. Coniuro uos per sancta nomina dei ut in hac m(?)ete michi demonstratis de tali re ueritatem. Uade dormi tum e dolos. Paulos. Zani. Nos con ro demonstrate michi de ta re. Per dominum nostrum ihesum christum Am[en]. Experiment with a boy’s nails through which a theft is perceived. First thou shalt take a virgin, unblemished boy and put him in a shadowy house, turn the boy’s face westwards and stand opposite him facing eastwards and colour the boy’s nails with TB drops of oil, put the thumb to the flame of a candle and thou shalt recite these names over the boy’s nails. Afriel Janiel Janifriel. I conjure you by Alpha and Omega. By the living Lord, ruler of Heaven and Earth, that ye come and show yourselves in this boy’s nails and delay not in fulfilling the promise. The right hand of the Lord fec virtue d. d. ex. me. And when thou hast said usum, cover over the boy’s head, and if the boy see any man he shall say to him, let thy companions come that they may kill the ibex and eat it. And then shalt thou ask the boy, and the one thou desirest [and] they shall point out to thee. As in a dream thou shalt see the theft which hath been committed. These letters thou shalt carry in thy left hand, with thee Adlgg thou, saying thus. In the name of Jach, Adonai, Jachi, Hic. Ezechi, Jos. I name you holy angels Michael Gabriel, Raphael. I conjure you by the Holy Names of God that in this m(?)ete ye show me the truth on this matter. Go and sleep from your plottings. Paulos. Zani. Show us in peace. Me of this matter. By Our Lord Jesus Christ Amen.
Duas cartulas fac, unam ad aurem liga. aliam in manu sinistra tene. Make two cartulas, tie one to the ear, hold the other in the left hand
CETERA DESUNT.